評測詳情

皇帝的刺刀

本書探討了1792—1815年期間法國、普魯士、俄國、奧地利及英國軍隊的戰術體系,系統分析步兵、騎兵、炮兵的戰術及威力

就軍隊五大兵種的橫列、縱隊、方陣等重要戰術提出了論點,還就步兵及騎兵戰術使用時機進行了大量深入的研究,並與普魯士、俄國、奧地利、英國等國軍隊進行了橫向比較


  • 郎夏山
    很有價值的一本書,其中隊列行進,方陣轉換及調整頗爲細緻
  • 居慕凝
    譯者以一己之力極大提高了指文圖書的水準,這書的譯註大概是國內軍事史譯著中最靠譜、最有料的
  • 家和碩
    這麼豐富的譯註,一處處跟原作者確認、指出原著的問題,竟然還有人說翻譯不走心…
  • 虞陽霽
    之前在論壇上斷斷續續讀了一些章節的譯文,後來買來讀全
  • 馬小凝
    本書缺點是太過於專業化,對於一般讀者來說可能猶如沙漠一樣乾澀,但如若能從中獲益哪怕一毫,也不枉作者的心血了
  • 井雪兒
    相比《制勝的科學》,這本書在戰術部分略顯模糊,更適合作爲前書的補充
  • 麻憶安
    誠如友鄰言,讀完後紮實地提高了我打全戰的水平
  • 鮮于新筠
    “排隊槍斃”粉絲和全戰粉絲必備工具書,專業,小衆,冷門
  • 仇奧雅
    本來想靠它玩全戰的,沒啥用
  • 邴依白
    這本書並不是歷史書,而是一本戰爭工具書
  • 容陽舒
    譯者是著名的古斯塔夫,這翻譯水平確實不錯,很多比較容易犯錯的地方都翻譯對了,可以說是指文系列請的水平最高的譯者了
  • 令狐惜芹
    神書,極其紮實的拿破崙時期法軍戰術著作
  • 鄔偉曄
    雖然確實有點枯燥,然而價值真的高,很出色
  • 張沛珊
    做拿戰遊戲的會很喜歡
  • 呼延慧君
    雖然都是無用的奇怪知識,不過真挺有趣的
  • 鞏炎彬
    又增長的無用的知識#挺好的#
  • 寧永長
    這書的內容絕對配得上這個價格
  • 弓飛荷
    翻譯極佳
  • 伊朗寧
    作爲資料書挺不錯的(五星給原作者),但爲什麼經常同一段會出現撒克遜薩克森兩種翻譯呢
  • 甘沛柔
    國內關於拿破崙戰爭時期戰術最出色的譯作,真正意義上從科學角度看待軍事這一行爲
  • 蔚幻翠
    其中將近一半的篇幅寫了諸兵種及不同編制的機動方式及原因,比較了歷史上歐洲諸強國之間的陸軍差異性
  • 鍾霞飛
    不得不說讀完以後打全戰操作提升了一個檔次…
  • 範英媛
    感覺看完後自己該打一把拿破崙:全戰來看看水平有沒有提升,這本書有沒有讀透
  • 融清心
    奇怪的知識增加了.jpg
  • 太叔妙菡
    很詳細
  • 桑俊逸
    轉生大頭兵會夢到拿破崙皇帝嗎
  • 公羊綠竹
    是很紮實的軍事史讀物,重點在軍事而非史,故而略枯燥
  • 靳浩博
    很珍貴的資料
  • 費良吉
    沒用的知識又增加了呢
  • 仇燁爍
    翻譯的很認真,校對很差
  • 西門靈萱
    作爲西歐近代軍事參考是比較有價值的,彙總水平很高
  • 勾秀雅
    2024.01.21 單兵作戰能力在成建制方陣面前,暴露明顯劣勢,在影視類作品中也有刺客不能剛正面等調侃類話語,通過詳細閱讀彼時戰術思想,逐步解開腦海中疑惑,在學生軍訓操練時,主要學習隊列和行動
  • 東小星
    拿戰時期部隊組織和戰術的專著,強烈推薦
  • 晏嫚兒
    太硬核了,寫小說參考一下
  • 逄曉彤
    資料非常細緻(指數據和圖表)
  • 單英傑
    熊公的新譯作,非常硬核的拿戰軍史書籍
  • 徐覓夏
    應用面較廣,資料留存
  • 昌夏蘭
    在古戰場評書中,有士兵操練陣法與敵軍叫陣,在史書記載中有戚家軍、岳家軍專門操練梅花陣和殺倭陣奮勇殺敵
  • 包水風
    因此在地圖和戰略作戰方面是採用軍隊方塊式推進,誰能夠保持高機動性,將對方時刻控制在我方火力覆蓋邊緣放風箏,或者使用高機動性衝擊力穿透敵方,將對方建制部隊打散成零星散兵再逐個擊破
  • 鬆夏蘭
    騎兵、步兵、炮兵三類基本兵種協作並進,構成炮火交響曲,同時裂變出驃騎兵、龍騎兵、擲彈兵、隧槍兵等子類
  • 公笑旋
    硬核拿戰戰術入門作品
  • 湯泰和
    作者根據各國條令推演了三大兵種在戰場的機動和作戰情況,有一定的參考價值
  • 左丘念雁
    硬核書系,非常棒