評測詳情

A Wild Sheep Chase

His life was like his recurring nightmare: a train to nowhere. But an ordinary life has a way of taking an extraordinary turn. Add a girl whose ears are so exquisite that, when uncovered, they improve sex a thousand-fold, a runaway friend, a right-wing politico, an ovine-obsessed professor and a manic-depressive in a sheep outfit, implicate them in a hunt for a sheep, that may or may not be running the world, and eth upshot is another singular masterpiece from Japan's finest novelist. (20021018)


  • 籍思柔
    看了很多遍一直以爲上山尋羊是重點,其實佔的篇幅只有不到1/3,整個故事很簡單,還有村上早期小說的鋒利感
  • 盛曉慧
    村上擅長的神祕元素也恰到好處,既不故弄玄虛也沒有深奧到作者必須認真解釋很多東西
  • 宮朗寧
    性感小羊在線發牌……黑衣祕書、羊博士、羊老闆和耳朵迷倒衆人的女朋友都是性感小羊的安排……讀的第一本村上
  • 藍經亙
    2/12/2007 - 首次讀英語版的村上, 感覺很不同. 在臺北旅途中讀完.
  • 董靈秋
    又把英文讀了一遍
  • 蓬玲玲
    可能是我水平有限體會不到魔幻現實主義的妙處,也可能是日文翻譯成英文導致行文拗口風格缺失,這次閱讀體驗很不好
  • 從頤真
    莫名其妙的,故事也很一般寓意也沒讀懂
  • 養妍歌
    彈珠只能算是個番外篇,舞在很多地方非常勉強,還不如另起爐竈的好
  • 黎含靈
    以前一直認爲Jay Rubin是最好的英譯者,看了兩本Alfred Birnbaum翻譯的感覺也不錯
  • 別良吉
    小說值三星,Alfred Birnbaum的翻譯給加一星(特別是羊的話語用斜體來展現日語原版的奇怪之處這一點很有新意)
  • 聞彥昌
    下次該讀原版了>"<
  • 秋華楚
    應該先看這本書,再看Dance Dance Dance
  • 盛若雁
    不過時隔很多很多年再看覺得村上早期寫女性角色真的是挺一言難盡的,這裏面的“女友”有點兒爲了劇情的推進硬安排進去的感覺,尤其後來又很方便的自己消失了,也許是爲了彌補這個才寫了舞舞舞吧
  • 何光華
    感覺目前我對村上長篇小說的排名是發條鳥,尋羊,挪威的森林
  • 魏寒煙
    如果彈珠遊戲尋羊和舞能算是三部曲的話,尋羊遠比其他兩部好的多
  • 柳秀雋
    丟下本就沒什麼可留戀的一切,踏上尋羊的路程,就註定遇到來自線蚯蚓宇宙的人,和自己
  • 耿涵易
    ps.典型的hero’s journey結構,但我真的很喫這一套